In the printed list there are some misspellings, they are corrected in this web-version of the list;


Page 10 (List 1); Anas erythrorhynca >> erythrorhyncha
(in Clements, Howard & Moore, Sibley & Monroe and BWP)

Page 10 (List 1); Camptorhyncos labradorius >> Camptorhynchus labradorius

Page 23 (List 3); Coccyzus erythrophthalmus >> erythropthalmus
Howard & Moore use alt. 1, all others use alt. 2. And Hoyo et.al, Handbook of the Birds of the World Vol 4 (1997) p. 595 states;
Emendation of scientific name to "erythrophthalmus" is unjustified.

Page 24 (List 3); Western Schreech-owl >> Western Screech-owl

Page 24 (List 3); Grey Nigthjar >> Grey Nightjar

Page 25 (List 3); European Nigthjar >> European Nightjar

Page 27 (List 3); Acorn Woodpwcker >> Acorn Woodpecker

Page 34 (List 4); Pied Trush >> Pied Thrush

Page 34 (List 4); Aztec Trush >> Aztec Thrush

Page 40 (List 5); Minla ignotincata >> ignotincta

Page 48 (List 6); Cardinella rubrifrons >> Cardellina rubrifrons
I was notified on the errors above by e-mail/fax from Donald Hobern, Oscar van Rootselaar and Ole Wiggo Røstad. Thanks for the feedback.

I have also compared the spelling above with the following reference literature;
Clements, Birds of the World. 1991 and 2000 editions.
Howard & Moore, Birds of the World. 1991.
Sibley & Monroe. Birds of the World, vol 2.0 (for PC). 1996.
BWP (Birds of the Western Palearctic) vol 1-9.
del Hoyo et al, Handbook of the Birds of the World, Vol 1-4.
The following 3 scientific names are different in the list compared with both Clements, Howard & Moore and Sibley & Monroe;

Cyanopica cyanus >> Cyanopica cyana
Coracias abyssinicus >> Coracias abyssinica
Monticola rufocinerea >> Monticola rufocinereus

But compared to BWP they are correct. BWP states;
"Name Cyanopica cyanus conforms with International Code of Zoological Nomenclature and is thus correct (i.e. not C. cyana, contra Voos 1977)".
"The same applies on Coracias abyssinicus (not abyssinica)."

These three names are therefore not changed in the web edition.

A similar case is; Page 32 (List 4); Phoenicurus coeruleocephalus >> caeruleocephalus (Changed back again to coeruleocephalus, according to Beaman 1994, p. 81; "The original spelling (P. coeruleocephala) was not validly emended and under current ICZN rules must stand". (Notified on this by Lars Svensson. Clements 2000 and others spell it caeruleocephalus).


A mix-up?
The Holarctic List splits Empidonax difficilis into E. difficilis (Pacific-slope Flycatcher, västempid) and Empidonax pacificus (White-throated Flycatcher, kustempid).
The Western Flycatcher, Empidonax difficilis is split by AOU and others into;
Pacific-slope Flycatcher, E. difficilis and
Cordilleran Flycatcher, E. occidentalis

(both Clements, Sibley & Monroe and Howard & Moore use occidentalis, not pacificus)

The Pacific-slope Flycatcher is a coastal species, and the Cordilleran occurs further inland (beyond the coastal mountain range).
Better names would therefore be;
Empidonax difficilis, Pacific-slope Flycatcher (kustempid)
Empidonax occidentalis, Cordilleran Flycatcher (västempid)

But I have not changed in the web-version, since there are a number of similar cases were there are new splits made by AOU (see no. 39 and newer), which are not considered in the original printed Holarctic List (for example Northern Flicker, Grey-cheeked Thrush, Scrub Jay, Sharp-tailed Sparrow, Northern Oriole etc).
(thanks for comments on this by Donald Hobern, Oscar van Rootselaar and Anders Brodin)

To Holarctic list intro    Till svensk inledning Holarktislistan

This page was created 99-12-18 and updated 02-06-01.
Erling V. Jirle, Dept. of Ecology, Lund University, S-223 62 LUND, Sweden. Tel: +46 46 222 4999 Fax: +46 46 222 4716, e-mail.